The Learner
Well-Known Member
The Greek word basanisthesontai (βασανισθήσονται) means "they will be tormented/tortured" (future passive indicative, 3rd person plural). It comes from the root verb basanizo (βασανίζω), meaning "to torment, torture, or vex". It is notably used in the book of Revelation (e.g., 9:5, 20:10) to describe the future suffering of evil forces.Please look at the context, the surrounding verses. Vss.13 & 14 (in the KJV) says: "And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death."
How can something intangible like death be burned? And if hell is fire, whats the purpose of throwing fire into fire? Fire, here, is symbolic... not literal.
As for "tormented" at Rev.20:10, the Greek word is "basanisthesontai". Please read Matthew 18:34, where a related word "basanistais" is rendered "tormentors" in some Bibles, and "jailers" in others. (It is referencing prison.) So the torment (in Revelation 20:10) refers to being "jailed" or restrained in eternal death / destruction. Such an understanding, explanation, agrees with Scriptures describing destruction (not torment), like Psalm 145:20; Daniel 7:26; 2 Peter 2:1,3,12; 2 Peter 3:7,16; Matthew 7:13; Philippians 1:28; Philippians 3:19; 2 Thessalonians 1:9; Hebrews 10:39; & Revelation 17:8,11.
Besides, burning people in fire - even temporarily - is in no way compatible with God's personality. (Jeremiah 7:31; see Exodus 34:6 & Nehemiah 9:17)
Death is defeated when one is ressurrected.
928. basanizó ►
Lexical Summary
basanizó: To torment, to torture, to vex, to distress
928 basanízō (from 931 /básanos, "a tormenting trial") – properly, to examine (literally by using torture).
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 928: βασανίζω
βασανίζω: (imperfect ἐβασάνιζον); 1 aorist ἐβασανισα; passive (present βασανίζομαι); 1 aorist ἐβασανίσθην; 1 future βασανισθήσομαι; (βάσανος);
1. properly, to test (metals) by the touchstone.
2. to question by applying torture.
3. to torture (2 Macc. 7:13); hence,
4. universally, to vex with grievous pains (of body or mind), to torment: τινα, Matthew 8:29; Mark 5:7; Luke 8:28; 2 Peter 2:8; Revelation 11:10; passively, Matthew 8:6; Revelation 9:5; Revelation 20:10; of the pains of childbirth, Revelation 12:2 (cf. Anthol. 2, p. 205, Jacobs edition); with ἐν and the dative of the material in which one is tormented, Revelation 14:10.
5. Passive to be harassed, distressed; of those who at sea are struggling with a head wind, Mark 6:48; of a ship tossed by the waves, Matthew 14:24. (In Greek writings from Herodotus down. Often in O. T. Apocrypha.)
