LORD'S PRAYER STUDY----------------------------MATTHEW 6:6-13" One thing leads to another," As the old saying goes. It seems like every time I start a study, it leads to other studies. If I learned a particular study tool, soon that tool opens the door to other information. Early on in my Christian walk, I started using Strong's Exhaustive Concordance to get behind the English words to the original language of scripture. At one point I wanted to clarify some of the words in Chapter 6 of the book of Matthew. Especially, I wanted to double-check the Greek words that are translated "alms". I had been taught that "alms" in verse 1 was different than "alms" in verse 3.. Sure enough, my Diaglot interliniary showed two different Greek words, dikaiosunen and eleemosunen. The first word has the root "dika" which means righteousness, while the second, in verse three, has the root "ele-emo". Yyou'll notice that the "sunen" is the same for both words.The"dika" root means righteousness, whereas the "ele-emo" root relates to money. From just reading the English, one would conclude that money, the word we usually hear for "alms" was meant in both places. This is not true. Jesus was saying, in verse one, that we should do our righteous acts privately, not openly. He then goes on to list three major acts of righteousness, giving, prayer and fasting. One thing leads to another, and this clarification of the word "alms", led to the study below. This short study shows how I went behind the King James English to the Greek words that were used in the translation. This method of "translating/substituting" is a good basic way to help understand what the writer had in mind. You may have already seen this method on some of the other Bible pages.Step one is to determine the key words in the verse. Write them down, with plenty of spacing all around. Two, look up those words in Strong’s. Three, note the dictionary number(s) and its qualifier. NOTE: In the study below, q=unique; x=exclusive; u=uncommon; r=regular; indicates the frequency of use of that particular word. A quick skim of the other dictionary numbers for that word will give you the frequency of your word's use, as compared to other words that were translated to the same English word. The word "lead", which occurs only thirteen times in the New Testament, is translated from no less than eight different Greek words. We need to know which "lead" the writer was using. Four, write the definition, not the English translated words, for each word. Lastly, go back to the English translation and substitute the definitions for the English words. Read the “new” version, the trans-substitution. One last note. This is always called the Lord’s Prayer, but to avoid any confusion, know that Jesus never prayed this prayer. My guess is that the name, Lord’s Prayer, came about because it was the Lord who gave it to us. Jesus couldn’t possibly have prayed this prayer and been the Son of God. Jesus had no reason to ask for forgiveness of his sins. He had none.We may not be able to learn Greek and Hebrew, or have access to the Codex Vaticanus. We may not be able to read what other ancient languages recorded as scripture. How many of us know Ethiopic or Syriac? But we surely can get a Strong’s Concordance and look up the definitions for the original words used by the writers. I really believe that this kind of study is probably more effective than reading a couple commentaries or looking at five or six different translations.If you want to verify this for yourself, just look up “faith” in those five or six other translations or commentaries. Get a good sense of how “faith” is being used. My guess is that you will understand those other translations to mean “belief” when they say “faith”. I have found very few places where “faith” is understood as a VERB. My pages are spilling over with this idea. Faith is a verb. I haven’t seen one English translation that conveys the idea of action when the word “faith” is used.The Greek word pistis is a trusting action. English doesn’t have one word that believes, trusts and acts. Trust is a very poor substitute for pistis. Too many non-action ideas are part of trust. Trust easily travels between attitude, action, idea, and mind set. You, as a sincere student will never know that “faith” is a verb by reading any English translations. Try not to get angry at the translators over this next part. The word pisteuo, that is always translated into some form of the word "believe," has the exact same properties as pistis. You must have noticed that they both have the same root, pist. Think what that does to many Christian’s “proof text” that they are saved, John 3:16. If they say, “I believe in God. I’m saved,” they are in serious, nay fatal error.OK. Now it's your turn. A new look at the "Lord's Prayer." You really should do more than just read this stuff. Reading isn't study. Get out your Bible and Strong's and check the references and definitions. Have some serious fun.--------------------------------------------------------------------------------VERSE6 to pray to God4336xPRAYEST to enter 1525x ENTER storage chambr 5009CLOSET to close 2808x SHUT parent/father 3962x FATHER concealed 2927private SECRET to look591SEETH give away991p.v.REWARD apparent fixed position 1722(in,at,on) 5318OPENLY VERSE7 prate tediously945q to stutterREPETITIONS prolixity-verbosity,diffusiveness4180q loquacity-excess talkSPEAKING VERSE8 none VERSE9 in this way 3779uMANNER heaven/eternity3772x the skyHEAVEN to make holy37x venerate HALLOWED authority3686x a name NAME character VERSE10 realm932x royalty KINGDOM to come or go2064r COME a determination 2307xWILL soil1093x region EARTH globe VERSE11 bestow 1325x grant GIVE needful for1967q sustenanceDAILY bread740x a loafBREAD VERSE12 to send forth 863x dischargeFORGIVE something owed 3783 moral fault DEBTS (one who owes)(same)FORGIVE DEBTS VERSE13 carry inward1533q LEAD adversity-evil/Lu 11 sins 3986x putting to proofTEMPTATION rescue for4506r onesself DELIVER hurtful-evil 4190r malice EVIL dynamite 1411r forcePOWER apparent glory 1391x GLORY so be it281x firm(H543 sure;faithfulness) AMEN LEAD: I confess that just looking up the definiton of the word and its derivitives in Strong's doesn't "lead" us to the idea of abandonment. I even looked in my big “Word Meanings in the New Testament”, by Ralph Earle. He doesn’t give “lead” one word. The ASV says “bring…us not.” Phillips says, “keep us clear.” The Basic English Bible has, “not be put to the test.” And Goodspeed says, “do not subject us.” I believe that the idea of abandonment lies at a deeper level. My original source for this idea was a diaglot interlinear New Testament. Diaglot just means two-tongues. It has the Greek with the transliterated English below. Well, Strong's has referenced the word, eisphero, which means "inward carry". My Diaglot version has the Greek word, eisenegkes, and is translated "abandon." Some circumstantial evidence that helps me is, the puzzlement that comes on most folks when they really think about God leading them into temptation. We don't like a God like that. We can tolerate His allowing temptation to come at us, so we'll turn to Him in trust, get stronger, but we don't want that tempting to come from God, Himself. This reconciles nicely with 1Cor 10:13, which says God will not allow us to be tempted beyond that which we're able; and with the temptation make a way of escape.--------------------------------------------------------------------------------Now it’s time to take all those definitions and substitute them for the translated English words in the KJV. My hope and expectation is that you will have a fuller understanding of what Jesus told us about praying to God. TRANS-SUBSTITUTION6-But when you pray to God go in a storage chamber, and when you've shut the door, pray to your heavenly parent which is concealed; and your Father who looks at the concealed will give away to you in a fixed apparent place. 7-But when you pray to God, prate not tediously like the Gentiles; for they think they will be heard because of their excessive talk. 9-Pray to God in this way: Our parent which is in the eternal sky, venerated and holy be your authority and character.10-Please establish you realm. Let your determination govern the earth, as it does the heavenly eternity.11-Bestow and grant us today our needed subsistence; bread.12-And discharge our dues/faults, as we discharge that owed to us by others.13-And don't abandon us in the times of our proving or adversity, but rescue us, for yourself, from hurtful, culpability & malice(the Evil One). You are the ruler, with the force andapparent glory forever. Surely, so be it.http://www.asis.com/users/stag/bible/lordspray.html