(Q): Insofar as translation of the Bible itself is undertaken, are you responsible for that?
(A): I have been authorized to examine a translation and determine its accuracy and recommend its acceptance in the form in which it is submitted.
Later, Franz was asked about his own involvement in the translating(Douglas Walsh v. The Right Honorable James Latham
Clyde, M.P., P.C., etc., Scotland, 1954, (1958 ed.).p.92)
(Q) : Were you yourself responsible for the translation of the Old Testament?
( A ) : Again I cannot answer that question...
Here, under oath, Franz refused to confirm or deny he was the translator of the Hebrew text. Why wouldn't he say that he did not translate the Old Testament? The court also wondered "why" and asked (ibid)
(Q): Why the secrecy?
(A): Because the committee of translation wanted it to remain anonymous and not seek any glory or honour at the making of a translation, and having any names attached thereto.
Why is it the writers of the New Testament books identified their authorship by their names, we know they were not seeking honor.
The facts speak for themselves. The real reason would be that the translators could not be checked since they had no qualifications and anyone investigating this could not find anyone to assume responsibility for the translation. A shrewd plan indeed.
According to Raymond Franz, only Fred Franz had "sufficient knowledge of the Bible languages to attempt translation of this kind. He had studied Greek for two years in the University of Cincinnati but was only self taught In Hebrew." Raymond Franz, Crisis of Conscience (Atlanta: Commentary Press, 1983), 50
Not one of the men had ever studied Greek, and wouldn't know the difference between an alpha or a omega. Only three of the five had even finished high school. Of those three only one went on to College. His name was Fredrick Franz, the same man who became the President of the Jehovah's Witnesses. He did begin at the University of Cincinatti but only completed two years. He then dropped out of College after the first semester in 1913 because he believed what Russell told him, that Christ was returning in 1914. He does not have even the most basic college degree, and certainly does not possess a degree for advanced study of the Bible. In fact, outside of the Watchtower circle Franz is not recognized by anyone as a scholar.
As M. James Penton, a former Jehovah's Witness and historian, has written, "to all intents and purposes the New World Translation is the work of one man-Frederick Franz." M. James Penton, Apocalypse Delayed: The Story of Jehovah's Witnesses (Toronto: University of Toronto Press, 1985), 174.
The men who make up the "translation committee" were self-appointed men lacking any adequate schooling or background in biblical languages unable to function as Bible Translators. Their purpose was not to translate the Scripture into a modern version of the Bible but to justify their theology to their people and have ammunition against Christianity as it is practiced today.
The New World Translation is a fabrication with no scholarship involved. It was specifically created to make the Bible agree their preconceived theology. It was made for their people to believe WT doctrine and uphold their false belief that Jesus is Michael the Archangel not God.
Back to the future
Charles T. Russell the founder of the J.W.’s was going to 2nd day Adventists meetings in 1870 as he was interested in prophecy. He met Nelson Barbour, who had announced Christ returned invisibly in 1874. Russell personally meets with Barbour who convinced him of the invisible presence of Christ returned on earth.
Russell at the time could not deal with hell nor the trinity was relieved when Nelson Barbour, a 2nd Day Adventist, introduced him to Wilson's EMPHATIC DIAGLOTT in 1876. Mr. Wilson never studied Biblical Greek in a college. He was a known follower of John Thomas, founder of the Christadelphians who was another `false prophet'. Neither Thomas nor Wilson believed "THE WORD WAS GOD" in Jn. 1:1. " The text `THE WORD WAS GOD' has been a continuing problem spanning four presidents of Jehovah's Witnesses. Until they finally dealt with it officially from there own made up translation. The Watchtower society bought the plates used to print the Diaglott. The Society did not think it was accurate enough so they ended up tampering with the Greek text in the Diaglott.
After Russell the next president of the Watchtower society Judge Rutherford did not have much to say about the their doctrines from Scripture. But he did do two major things. He changed the name of the organization to Jehovah’s Witnesses. He also changed the 144,000 heavenly class to be split into to classes after they had too many people joining the organization.
Nathan H. Knorr followed as the next president of Jehovah's Witness who was then followed by Frederick W. Franz. Neither one of these men were trained in the original languages of the Bible. Frederick. W. Franz, President of Jehovah's Witnesses, realized the deficiency of the DIAGLOTT, decided to translate his own Bible called THE NEW WORLD TRANSLATION OF THE HOLY SCRIPTURES. Franz never studied biblical or koine Greek. He did not graduate from any college nor did he receive a Rhodes Scholarship as he claims. He translates the phrase "the Word was a god." in his KINGDOM INTERLINEAR he translated "god was the Word." Such a translation created another god. Jn.1:1 which reads "In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word
was God", is intentionally mistranslated, "Originally the Word was, and the word was with God, and the Word-
was a god," They refer their concept to Moffatt's rendering "the Word was divine." He (Jesus) had all the God like qualities but was not God the creator. (But a creator nonetheless).
Today many Witnesses claimed that Franz was a Rhodes Scholar and a scholar of Hebrew and Greek. The Rhodes Scholarship Trust (Wesleyan University, Middletown, Conn. 06457) stated that Franz was never considered for a Rhodes Scholarship; similarly a Scottish Court of Sessions of Nov. 1954, pp. 102, 103, in which Franz himself testified, made it clear that Franz could not read, speak nor translate the Hebrew language.
Under oath at a trial in Scotland
As a Bible scholar Franz would have to know the Hebrew Language. Mr. MacMillan, a former leader of the Jehovah's Witnesses, said, "He is also a scholar of Hebrew..."(FAITH ON THE MARCH, 1957, p. 182.)
Mr. Franz, under oath in a trial in Scotland, was asked: (Walsh Trial, P. 7).
Scottish Court of Sessions in November, 1954.
(Q): I think you are able to read and follow the Bible in Hebrew ....
(A). Yes.
The next day, he was put to the test. Could he really follow the Bible in Hebrew? Franz was asked to translate a simple Bible text at Genesis 2:4:6
(Q): I think we come to the name Jehovah in the forth verse, don't we, of the second chapter of Genesis ... [page 34]
(A). Yes.
(Q): You, yourself, read and speak Hebrew, do you?
(Remember, Franz had admitted to this the previous day)
(A): I do not speak Hebrew.
(The examiner was surprised to hear this)
(Q): You do not!
(A). No.
Q): Can you, yourself, translate that into Hebrew?
(A): Which?
(Q): That fourth verse of the second chapter of Genesis?
(A): You mean here?
(Q). Yes?
(A): No, I won't attempt to do that.
What Franz "wouldn't attempt" to translate into Hebrew is what many have said as a simple exercise an average first or second-year Hebrew student in seminary would be able to do. Franz could neither speak Hebrew nor translate the English to Hebrew. The President of the Watchtower allowed Jehovah's Witnesses to believe he is a Bible scholar having an education in Biblical languages. The facts show otherwise. He is not a scholar. In fact, there is not one Bible scholar among the Watchtower leaders. There couldn’t be one in good conscience because of their theology and what they have done in their translation.