Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.
You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Correct, and:The New World Translation says a god. I believe that is the translation JWs use
Conversion to Judaism - WikipediaThey can't do that; they cannot point out the 'errors' one by one and explain why they are wrong. All they can do is sweep all the evidence away that goes against their doctrine and replace it with general statements, like 'all of Scripture' points to 3-is-1 from monotheist text. Their doctrine rests on the absurd premise that monotheist Jews did not know they were writing about something other than a unitarian, singular god.
Thing is there is explicit Scripture that only the Father is God and we are only to give glory to him (singular) and to have no other gods before him (singular).
It looks like he ignored some posts tooFlooding the thread?
Just here with a message and nothing to prove.
I'm pretty sure that when John, not recognized by Orthodox Judaism, penned John 1.1 he was not thinking of "a god"Jn 1:1c has an unmodified "theos" without the article. Therefore, even some trinitarian scholars are forced to admit that this passage may be literally translated as "the Word was a god"!
Eph 3:14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,It looks like he ignored some posts too
So the scholars that translated almost all of the versions of the NT got it wrong but you have it right?You can lead a donkey to water, but still cannot get him to examine your personal study of the grammar of John as it pertains to John 1:1c.
In the beginning (en archēi). Archē is definite, though anarthrous like our at home, in town, and the similar Hebrew be reshith in Gen_1:1. But Westcott notes that here John carries our thoughts beyond the beginning of creation in time to eternity. There is no argument here to prove the existence of God any more than in Genesis. It is simply assumed. Either God exists and is the Creator of the universe as scientists like Eddington and Jeans assume or matter is eternal or it has come out of nothing.You can lead a donkey to water, but still cannot get him to examine your personal study of the grammar of John as it pertains to John 1:1c.
......................................So the scholars that translated almost all of the versions of the NT got it wrong but you have it right?
......................................
There's a simple, foolproof way to find out. Why do you suppose no trinitarian dares do it?
You can say what you want, but you cannot chance the preposition "Pros" 3x......................................
There's a simple, foolproof way to find out. Why do you suppose no trinitarian dares do it?
Johann (and helpers): So, how did I know that you would continue to avoid actually responding to the grammar of John as used in John 1:1c as shown in my study?
Because you ignored it so many times in this thread alone, and now you flood the thread with other studies and "proofs" which also do not address the facts of my study.
..................................
Johann wrote #515:
"You are no scholar, so leave John 1:1 and lean not unto your own understanding.
I know the urge to sound to sound [sic] sophomoric and highly intellectual and to know all the answers in the scriptures is fleshly driven, mere intellectual, stoical knowledge, acquired gnosis, so please, down with th [sic] pride and just believe what you read, and Christ Jesus IS Theos, Theos pros ho Theos.."
............................................
Why would anyone want to sound "sophomoric"?
Do you mean that I must follow the teachings of trinitarian scholars and overlook any errors they make?
I have quoted/cited a number of recognized trinitarian scholars in my study of John 1:1c. If you are as educated in NT Greek as you claim, you should be able to do a scholarly examination (not just personal attack) of every aspect of my study. I expect that, instead, you will refuse with the usual excuses.
Examining the Trinity OR Examining the Trinity: John 1:1c Primer - For Grammatical Rules That Supposedly "Prove" the Trinity.
Please point out the 'errors' one by one and explain why they are wrong.
Let me help you. Here is the first point in the Jn 1:1c Primer study:
"The NT Greek word for "God" and "god" is theos (θεὸς). In the writings of the Gospel writers (including John) when an unmodified theos (the form used for subjects and predicate nouns) is accompanied by the article, "the" (ὁ [pronounced ho] in Greek), and has no added phrases (e.g., "the god of this world"), then it always refers to the only true God. - See DEF study."
Johann posted frequently on this thread (16 times since July 19 I believe), but it suddenly ended when I first posted the above on July 26.
I really want to discuss my study of the grammar of John 1:1c and its parallel constructions in John’s writing. Perhaps if I post the next part of my study…
“But Jn 1:1c has an unmodified "theos" without the article. Therefore, even some trinitarian scholars are forced to admit that this passage may be literally translated as "the Word was a god"!
This includes W. E. Vine (An Expository Dictionary of New Testament Words);
Dr. C. H. Dodd (director of the New English Bible project);
Murray J. Harris (Jesus as God);
Dr. Robert Young (Young's Concise Critical Bible Commentary);
Rev. J. W. Wenham, (The Elements of New Testament Greek).
Of course, being trinitarians, they often insist that the correct interpretation of such a literal translation must be, somehow, trinitarian.
The usual trinitarian interpretation for John 1:1c ("the Word was God") is supposedly based on the fact that an unmodified theos is used as a predicate noun (predicate nominative) without a definite article (anarthrous) and comes before the verb in the New Testament (NT) Greek text. When you find an anarthrous predicate noun in that position, some trinitarians will say, it is to be interpreted differently ("qualitative" or "definite": i.e., as though it actually had the definite article with it or is understood as an adjective) from a predicate noun which normally comes after the verb.
Although such a "reversed" word order is extremely rare in English, it is common in NT Greek. And even a number of respected trinitarian scholars translate such constructions as having an indefinite predicate noun (“The Apostle is a man”; “He is a murderer”; “The man is a prophet”; ““He was a prophet”; “And the place was a market,”; “John Smith is a teacher”; etc.
So I decided to examine all the usages of an anarthrous predicate noun found before its verb in all of John’s writings that are as close to the example of John 1:1c as we can find.
Here is what I found. Notice how many have the definite article "understood" with the predicate noun (as trinitarians imagine at John 1:1c.):
H 1. John 4:9 (a) - indefinite (“a Jew”)
H,W 2. John 4:19 - indefinite (“a prophet”)
H,W 3. John 6:70 - indefinite (“a devil”/“a slanderer”)
H,W 4. John 8:44 - indefinite (“a murderer”/“a manslayer”)
H,W 5. John 8:48 - indefinite (“a Samaritan”)
H,W 6. John 9:24 - indefinite (“a sinner”)
H,W 7. John 10:1 - indefinite (“a thief and a plunderer”)
H,W 8. John 10:33 - indefinite (“a man”)
H,W 9. John 18:35 - indefinite (“a Jew”)
H,W 10. John 18:37 (a) - indefinite (“a king”)
[H,W 11. John 18:37 (b) - indefinite (“a king”) - in Received Text and in 1991 Byzantine Text]
………………………………................................
H,W 12. Jn 8:44 (b) - “a liar”
H,W 13. Jn 9:8 (a) - “a beggar”
H,W 14. Jn 9:17 - “a prophet”
H,W 15. Jn 9:25 - “a sinner”
H,W 16. Jn 10:13 - “a hireling”
H,W 17. Jn 12:6 - “a thief”
18. 1 Jn 4:20 - “a liar “
And, possibly,
H,W 19. 1 John 2:4 - “a liar”
….………………………………………
H: Also found in Harner’s list of “Colwell Constructions”(end note #16, JBL)
W: Also found in Wallace’s list of “Colwell Constructions”(Greek Grammar & Syntax)
These uses by John show that John 1:1c should also be translated into English with the English indefinite article: “And the word was a god.”
Trinitarian scholars who explain the scriptural use of "a god" for some of those who represent God: - Examining the Trinity: God and gods (from BOWGOD study)
Well done brother, thanks for being at my side here, and the assistance.where is spell check friend?
Choosing examples which are truly parallel to John's construction for John 1:1c
Trinitarians who have used examples from John’s writings which they claim as parallel examples to John 1:1c, often use examples which are improperly used for this purpose. These include personal names, abstract nouns, non-count nouns, etc. But, most important, are examples which are modified by prepositions or genitives.
The above is from page 791
"The word was a god"?I respect Robertson as a NT grammarian. But he is a trinitarian and makes clear 'errors' when it comes to defending trinity 'proofs.'