GerhardEbersoehn
Well-Known Member
- Jan 14, 2014
- 6,348
- 576
- 113
- Faith
- Christian
- Country
- South Africa
"And when the Sabbath (singular) was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought sweet spices, that they might come and anoint him. And very early in the morning the first day of the week ( Gr. sabaton-genitive, neuter Plural), they came unto the sepulchre at the rising of the sun". The translator is wrong in using "week" instead of Sabbaths.
<<"And when the Sabbath (singular) was past, ...>> so what? That Sabbath was singular the Singular or not. Jesus rose from the dead on it, whether those women knew or not.
So regardless what this is, <<(Gr. sabaton-genitive, neuter Plural)>> you're completely nuts that <<The translator is wrong in using "week" instead of Sabbaths.>> Mark 16:2 has 'lian proh-i tehi Miai [Hehmerai] tohn Sabbatohn, Just what the AKJV has, "Very early (before sunrise) on the First (Day) of the week".