Christians who repeatedly slander have no credibility. As I have told you a dozen times, if indeed the KJV was *loaded with errors* it would have been rejected by scholars and Christians the moment it was published. When in fact it has been the leading or sole English Bible for over 300 years, it means that you are a liar.
In order to put your vile accusations to rest, I will quote from an article which actually appeared in the very liberal New York Times some time back.
400 Years Old and Ageless
By EDWARD ROTHSTEIN SEPT. 29, 2011
...Pay close attention to the major new exhibition at the Folger Shakespeare Library here, “Manifold Greatness: The Creation and Afterlife of the King James Bible,” and you will see not only manuscripts going back to the year 1000, an early translation from the 14th century, Queen Elizabeth I’s copy of the Bible, and imposingly bound versions of the King James; you will also sense the gradual birth of the modern English language and the subtle framing of a culture’s patterns of thought...
...The consequences, the exhibition recalls, are all around us: “One can hear the language of the King James Bible echoing from English cathedrals to rural American churches, from traditional Anglican hymns to Jamaican reggae music, from the poems of John Milton to the novels of Toni Morrison.” Displays also allude to the Rev. Dr. Martin Luther King Jr.’s “I Have a Dream” speech, to R. Crumb’s recent graphic version of Genesis, and to the 2010 film “The Book of Eli,” in which Denzel Washington’s postapocalyptic character must protect the world’s last copy of the King James Bible...
...There is, though, something more profound in the translation’s influence. In many ways its impact resembles the effect of the First Folio of Shakespeare, published just a dozen years later, and the subject of a recent exhibition mounted by the Folger. Both volumes transformed the English language, but also shaped ideas about human nature, freedom and responsibility.
The translators were also aware of their project’s ramifications. “Manifold Greatness,” like some recent books, traces how the very act of translating the Bible was controversial. We see here a 14th-century English version of the Old Testament produced by followers of one of the first translators, John Wyclif; like Wyclif’s own work, it was considered heretical and copies were burned. An image here from a late-16th-century “Book of Martyrs” shows Wyclif’s bones disinterred in 1427 and then burned just to emphasize the point...
...The impact of the King James version was partly unintentional: its success helped strengthen a new culture of the book and weakened the power of the priesthood. But part of that impact may have also come from the nature of the translation. Despite its deliberate archaic sound and its attempt to echo the original text’s peculiarities, the King James version was accessible. It told stories; it enticed readers; its rhythms encouraged memory and repetition. (Consider the change from an earlier translation — “God is my shepherd, therefore I can lose nothing” — to the King James version: “The Lord is my shepherd; I shall not want.”) Narratives once heard formally declaimed from pulpits were turned into chronicles of individual lives facing moral decisions...
...Could this have laid the foundation for the triumphs of the English novel, from Daniel Defoe through George Eliot and Thomas Hardy? Not only did these writers often invoke the biblical text or find inspiration in it; they also embraced its perspective, judging the behavior of their characters and meting out their fates....
... During World War II Winston Churchill wrote about “English-speaking peoples,” and their distinctive perspective on the world. Could some of that be traced to the heritage of the King James Bible, including an emphasis on individual liberty and responsibility? Perhaps, but you cannot survey the riches at the Folger without realizing that you are being given a glimpse of a culture’s birth.
‘Manifold Greatness’ and King James Bible at Folger - Review
Your claim only.
The Wycliff Bible is 700 years old and still used. Some others are 500 years old.
Age does not equal accuracy. The Quoran is 1,400 years old. The Bhagwat Gita 2,500 years.