John 1:18 NIVNew International Version
No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
New American Standard Bible
No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him.
1. Christ is NOT "the one and only Son", but "the only BEGOTTEN SON". That is what ὁ μονογενὴς (monogenes) υἱός means. God has other sons (all the children of God through the New Birth) but Christ is the uniquely begotten Son of God. Also, the NIV has added quite a few words which are not even in the text.
2. And Christ is NOT "the only begotten God" since that is a Gnostic corruption of the text (even though it sounds orthodox). But the majority of Greek manuscripts have "only begotten Son" (which corresponds to other verses with the same phrase) whereas only three CORRUPT MANUSCRIPTS - Codex Sinaiticus, P 66, and P75 have this corruption. The real is is whether Christians should put their trust in a handful of corrupt texts rather than the majority of uncorrupted texts.
No difference here. All the modern versions have left this as it is. Which does not change the fact that they have generally attacked the deity of Christ through many omissions.
18 No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known.
Begotten is used in the context of childbirth from pregnancy due to sex.
So it is figurative language.
The fact remains it is not Gnostic to say Christ is the one and only son and is god himself.
This is a completely false argument on your part.
You have a big problem with your approach to this argument. Adam was the son of God so was he gotten by God?
The distinction is Adam was not God incarnate, but Christ is.
The KJV Old Testament Hebrew Lexicon
Strong's Number: 03205 Browse Lexicon
Original Word Word Origin
dly a primitive root
Transliterated Word TDNT Entry
Yalad TWOT - 867
Phonetic Spelling Parts of Speech
yaw-lad' Verb
Definition
- to bear, bring forth, beget, gender, travail
- (Qal)
- to bear, bring forth 1a
- of child birth 1a
- of distress (simile) 1a
- of wicked (behaviour)
- to beget
- (Niphal) to be born
- (Piel)
- to cause or help to bring forth
- to assist or tend as a midwife
- midwife (participle)
- (Pual) to be born
- (Hiphil)
- to beget (a child)
- to bear (fig. - of wicked bringing forth iniquity)
- (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
- (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
- (Qal)