nope your error, she "WAS" the mother of all living, but now all after sin are dead. that's why we must be "BORN Again".
PICJAC
Another KJVOnliest.
I agree with this except for the part in bold above. The
NIV (like many other Bibles) has inaccuracies in important passages.
For example, Phil. 2:6 - "Who, being in
very nature [morphe] God, did not consider equality with God something to be
used to his own advantage [harpagmos];"- 2011
NIV.
Bible Gateway passage: Philippians 2:6 - New International Version
Phil. 2:6 - "Who, being in
very nature [morphe] God, did not consider equality with God something to be
grasped [harpagmos]." - 1984
NIV.
Morphe simply means '
form' as in the visible appearance of a thing. It does not mean 'very nature.'
Harpagmos means 'taken
by force.' It does not mean 'grasped.' It does not mean 'used to his own advantage.'
Form does demand physical shape or visibility.
New International Version
Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage;
New Living Translation
Though he was God, he did not think of equality with God as something to cling to.
English Standard Version
who, though he was in the form of God, did not count equality with God a thing to be grasped,
Berean Study Bible
Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped,
Berean Literal Bible
Who, existing in
the form of God, did not consider to be equal with God something to be grasped,
New American Standard Bible
who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
King James Bible
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Christian Standard Bible
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be exploited.
Contemporary English Version
Christ was truly God. But he did not try to remain equal with God.
Good News Translation
He always had the nature of God, but he did not think that by force he should try to remain equal with God.
Holman Christian Standard Bible
who, existing in the form of God, did not consider equality with God as something to be used for His own advantage.
International Standard Version
In God's own form existed he, and shared with God equality, deemed nothing needed grasping.
NET Bible
who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped,
New Heart English Bible
who, existing in the form of God, did not consider equality with God a thing to be grasped,
Aramaic Bible in Plain English
He who, while he was in the form of God, did not esteem this as a prize, that he was the equal of God,
GOD'S WORD® Translation
Although he was in the form of God and equal with God, he did not take advantage of this equality.
New American Standard 1977
who, although He existed in the form of God, did not regard equality with God a thing to be grasped,
Jubilee Bible 2000
who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God,
King James 2000 Bible
Who, being in the form of God, thought it not a thing to be grasped to be equal with God:
American King James Version
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
American Standard Version
who, existing in the form of God, counted not the being on an equality with God a thing to be grasped,
Douay-Rheims Bible
Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Darby Bible Translation
who, subsisting in the form of God, did not esteem it an object of rapine to be on an equality with God;
English Revised Version
who, being in the form of God, counted it not a prize to be on an equality with God,
Webster's Bible Translation
Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
Weymouth New Testament
Although from the beginning He had the nature of God He did not reckon His equality with God a treasure to be tightly grasped.
World English Bible
who, existing in the form of God, didn't consider equality with God a thing to be grasped,
Young's Literal Translation
who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal to God,