Bible Highlighter
Well-Known Member
You are not using the right dictionary. The Bible was not written in English, so an English dictionary will do you no good. But more importantly, I already showed you, from Paul's letter to the Hebrews, how the term "μονογενοῦς" is used. If you don't understand, then ask.
But you use an English to Greek dictionary as if it is inspired by God. It still involves English in some way or you would be clueless. How do you know the religious dictionary is more accurate? For example: James Strong and his buddies did not translate the word “repent” correctly. So this simply shows you that they have a bias to their own personal beliefs. In fact, the word “repent” (or it's variations) can have a wide variety of meanings depending on the context.
English dictionaries usually have less of a bias because they are supposed to be words used by everyone. They are less likely to be distorted by others in a way that can trick another person, as well. With the original languages this is not the case. You can say this Greek word means that or this, and none would really be the wiser because it is a completely foreign dead language that no longer exists. There are no Lexicons given to us by Paul, etcetera and the apostle Paul is not around to help you make sure you are getting your Koine Greek correct.