English Standard Version, Mark 11:
faith
πίστιν (pistin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
in God
θεοῦ (theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
We have two nouns in apposition and the 2nd noun is in the genitive case.
Young's Literal Translation:
ESV and most Bible versions translated the Greek using genitive of source. But, in fact, it could be translated as a genitive of apposition identification.22 And Jesus answered them, “Have faith in God.
faith
πίστιν (pistin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
in God
θεοῦ (theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
We have two nouns in apposition and the 2nd noun is in the genitive case.
Young's Literal Translation:
Now the next verse makes more sense:And Jesus answering saith to them, 'Have faith of God;
If you have received God's faith on this, then it will happen.23 “Truly I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them.