I was referring to the Greek words that the King James was translated from at that link, but if you are one to heed anti-KJV prejudices all over the internet to put doubts in the meaning of God's words to side step that point, go ahead. I can't stop you. John 1:42 And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone. KJV John 1:42 And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which, when translated, is Petera]">[a]). NIV Footnotes: John 1:42 Cephas (Aramaic) and Peter (Greek) both mean rock. The ESV and the NASB and the Douay Rheims American edition ( normally a Catholic Bible reference ) has the rendering of NIV. Jesus has led me to rely on Him in understanding His words in the KJV rather than on modern Bibles since they are still trying to church out easier to read Bibles than the KJV. By His discernment, I have seen how the truth can get lost in translations in modern Bibles that it supports apostasy today. But only the Lord can show you that and why I rely only on the KJV for the meat of His words.