Should the Bible translation be changed? (Poll)

  • Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.

    You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

Should the Bible translation be changed?

  • Yes

    Votes: 2 20.0%
  • No

    Votes: 8 80.0%

  • Total voters
    10

janc

Member
Jul 8, 2020
89
23
8
Naples
Faith
Christian
Country
Italy
Should all names in the Bible be translated? For example, people say Jesus is the English name of the Son but this claim is false because it does not include the meaning it should have. If the Hebrew name of the Son would be translated, it would mean Eternal Savior, and that is the real English name of the Son. So accordingly, Matthew 1:21 would say this: But she shall bear a son, and thou shalt call his name Eternal Savior; for he shall save his people from their sins. (the name of God is Eternal)
If one would do this and translate every single name correctly, then the Bible would be even easier to understand; that means also that the people could read the familiy tree of the son.

But not only person names should be translated, but also country names like Israel (Fighter of God). Simply everything should be translated.
I'd like to read a Bible that does that.
 
  • Like
Reactions: bbyrd009 and Nancy

Joseph77

Well-Known Member
Apr 1, 2020
5,673
1,325
113
Tulsa, OK
Faith
Christian
Country
United States
I'd like to read a Bible that does that.
GOOD !

Also, keep on talking with the AUTHOR OF LIFE, the AUTHOR OF OUR FAITH, the AUTHOR OF ALL SCRIPTURE (HIS WORD).

He explains better than anyone else can.
 

Nancy

Well-Known Member
Apr 30, 2018
16,820
25,481
113
Buffalo, Ny
Faith
Christian
Country
United States
Should all names in the Bible be translated? For example, people say Jesus is the English name of the Son but this claim is false because it does not include the meaning it should have. If the Hebrew name of the Son would be translated, it would mean Eternal Savior, and that is the real English name of the Son. So accordingly, Matthew 1:21 would say this: But she shall bear a son, and thou shalt call his name Eternal Savior; for he shall save his people from their sins. (the name of God is Eternal)
If one would do this and translate every single name correctly, then the Bible would be even easier to understand; that means also that the people could read the familiy tree of the son.

But not only person names should be translated, but also country names like Israel (Fighter of God). Simply everything should be translated.
I'd like to read a Bible that does that.

Well, that would be one huge bible, lol. Just think of all the different names for God and Christ, not to mention all Hebrew names have several meanings.
I've been thinking along the lines of what you mentioned above about the meaning of the name "Jesus"...My thoughts have moved to: Jesus is the name given Him as a human and, can mean several things like, Emmanuel (meaning God is with us).
Then when I think of "Christ" I think of the anointed one or the Messiah like Yahshua
...He saves. So...yes, the bible would be interesting but with all the many different meanings of the names would be quite voluminous.
Good thought though!
 
  • Like
Reactions: Stan B

Pearl

Well-Known Member
Staff member
Encounter Team
Apr 9, 2019
11,550
17,543
113
Lancashire
Faith
Christian
Country
United Kingdom
Well, that would be one huge bible, lol. Just think of all the different names for God and Christ, not to mention all Hebrew names have several meanings.
I've been thinking along the lines of what you mentioned above about the meaning of the name "Jesus"...My thoughts have moved to: Jesus is the name given Him as a human and, can mean several things like, Emmanuel (meaning God is with us).
Then when I think of "Christ" I think of the anointed one or the Messiah like Yahshua
...He saves. So...yes, the bible would be interesting but with all the many different meanings of the names would be quite voluminous.
Good thought though!
I have a book by David Wilkerson which list many of the names of God and their meaning.
 

Joseph77

Well-Known Member
Apr 1, 2020
5,673
1,325
113
Tulsa, OK
Faith
Christian
Country
United States
Well, that would be one huge bible, lol. Just think of all the different names for God and Christ, not to mention all Hebrew names have several meanings.
There are a few that at least as far as known correctly put in English the Original Names Properly Conveying YHVH'S Meaning,
and they are not huge.

Just rarely known or sought. The Scriptures Revealed by the Father is often contrary to the traditins of men so much, it is not desired to be found nor made known.
 
  • Like
Reactions: Nancy

farouk

Well-Known Member
Jan 21, 2009
30,790
19,232
113
North America
Should all names in the Bible be translated? For example, people say Jesus is the English name of the Son but this claim is false because it does not include the meaning it should have. If the Hebrew name of the Son would be translated, it would mean Eternal Savior, and that is the real English name of the Son. So accordingly, Matthew 1:21 would say this: But she shall bear a son, and thou shalt call his name Eternal Savior; for he shall save his people from their sins. (the name of God is Eternal)
If one would do this and translate every single name correctly, then the Bible would be even easier to understand; that means also that the people could read the familiy tree of the son.

But not only person names should be translated, but also country names like Israel (Fighter of God). Simply everything should be translated.
I'd like to read a Bible that does that.
...then the Word of God might come across as entirely abstract, and the blessings of the real and tangible Incarnation of the Lord Jesus Christ might seem more vague.
 

Joseph77

Well-Known Member
Apr 1, 2020
5,673
1,325
113
Tulsa, OK
Faith
Christian
Country
United States
I'd like to read a Bible that does that.
Just get a Bible in original (or as close as possible) HEBREW. TADA! Then read it - it is EYE OPENING ! (a lot of wonderful and unexpected blessings in TRUTH from YHVH, not seen in English translations.
 
  • Like
Reactions: Nancy

Enoch111

Well-Known Member
May 27, 2018
17,688
15,997
113
Alberta
Faith
Christian
Country
Canada
This one as a reference/ or for regular reading, is not too big: (Wuest - The New Testament: An Expanded Translation)
A WORD OF CAUTION: WUEST WAS FOLLOWING THE CORRUPT CRITICAL TEXT AND CHANGED THE NT ACCORDINGLY.

"Wuest's Expanded Translation of the New Testament
Kenneth S. Wuest, The New Testament: An Expanded Translation. Grand Rapids: Eerdmans, 1961. Reprinted 1994. This is a one-volume edition of a translation which was first published in 3 volumes, 1956-59, under the title, Wuest's Expanded translation of the Greek New Testament.

Wuest was a professor of New Testament Greek at Moody Bible Institute in Chicago until his death in 1962. During the 1950's he produced several volumes of Greek word studies, going through the New Testament book by book (published as Word Studies in the Greek New Testament, 16 volumes in all). In his translation of the New Testament (based upon the critical text of Nestle) Wuest attempted to represent some of the same kind of lexical and grammatical information which he had provided in his Word Studies. The result may be seen in the examples below. On the left is the essentially literal rendering of the English Standard Version, and on the right is Wuest's "expanded translation.""

Wuest's Expanded Translation of the New Testament
 
  • Like
Reactions: Stan B

Joseph77

Well-Known Member
Apr 1, 2020
5,673
1,325
113
Tulsa, OK
Faith
Christian
Country
United States
A better Word: Wuest is better than almost any other text / translation I've ever seen. Not always to try to read casually or read thru - sometimes a RSV is helpful to see , as God Permits, because the word order being more in line with the original is different than English.
Those who claim as you do, cause more error still if you persuade people not to read it , at least as a reference.
 

Joseph77

Well-Known Member
Apr 1, 2020
5,673
1,325
113
Tulsa, OK
Faith
Christian
Country
United States
From that link though, is support for WUEST >>>
"It would probably be better for students who want to explore the nuances of the Greek to use an ordinary version while consulting Wuest's Word Studies volumes, or the similar works by A.T. Robertson and Marvin Vincent."
 

Joseph77

Well-Known Member
Apr 1, 2020
5,673
1,325
113
Tulsa, OK
Faith
Christian
Country
United States
"Wuest's Expanded Translation of the New Testament
Kenneth S. Wuest, The New Testament: An Expanded Translation. Grand Rapids: Eerdmans, 1961. Reprinted 1994. This is a one-volume edition of a translation which was first published in 3 volumes, 1956-59, under the title, Wuest's Expanded translation of the Greek New Testament.

Wuest was a professor of New Testament Greek at Moody Bible Institute in Chicago until his death in 1962. During the 1950's he produced several volumes of Greek word studies, going through the New Testament book by book (published as Word Studies in the Greek New Testament, 16 volumes in all). In his translation of the New Testament (based upon the critical text of Nestle) Wuest attempted to represent some of the same kind of lexical and grammatical information which he had provided in his Word Studies. The result may be seen in the examples below. On the left is the essentially literal rendering of the English Standard Version, and on the right is Wuest's "expanded translation.""

Wuest's Expanded Translation of the New Testament

THIS LINK, in YOUR OWN POST ^^^^^^^^^^
 

amadeus

Well-Known Member
Jan 26, 2008
22,490
31,653
113
80
Oklahoma
Faith
Christian
Country
United States
Well, that would be one huge bible, lol. Just think of all the different names for God and Christ, not to mention all Hebrew names have several meanings.
I've been thinking along the lines of what you mentioned above about the meaning of the name "Jesus"...My thoughts have moved to: Jesus is the name given Him as a human and, can mean several things like, Emmanuel (meaning God is with us).
Then when I think of "Christ" I think of the anointed one or the Messiah like Yahshua
...He saves. So...yes, the bible would be interesting but with all the many different meanings of the names would be quite voluminous.
Good thought though!
How 'good' would it be, really? Consider when a name is changed for a reason, God's reason. The first name given had a purpose as likely also did the second, but was there not also a message from God to be found in the change? Consider Jacob and Israel.

Jacob means "heel holder" or supplanter

Israel means "God prevails"

The following is something I first studied and wrote down many years ago. This version was my re-write from 2017 on another forum. I am not sure whether I have ever shared it here before:


Quite a long time ago now it caught my attention that after Jacob received his new name of Israel, much of the time in scripture he was still addressed by the name, Jacob. So I decided to count the number of Jacobs and the number of Israels in scripture. It amazed me that in spite of the change by God, the use of Jacob in the book of Genesis while he still lived was greater than the use of his new name of Israel. I did a quick search in my computer which has tons of my writings and studies over the years, but was unable to find my early results. So I counted them again using both my computer program and my hardback Strong's. I used only the King James Version for the counts. The computer alone is able in my program to provide a chapter total: no partial chapters so I had to do some manual counting.]

Jacob was first mentioned in Gen 25:26. Jacob was last mentioned in Gen 50:24.
Israel was first mentioned in Gen 32:28. Israel was last mentioned in Gen 50:25

The word Jacob was used 181 times in the whole Book of Genesis.
The word Jacob was used 70 times from Gen 32:28 to 50:26 when the other name had also been given.
The word Israel was used 40 times from Gen 32:28 to 50:26.

The word Jacob was used 196 times from Exodus to Revelation.
The word Israel was used 2533 times from Exodus to Revelation.

The word Jacob was used 377 times in the whole Bible.
The word Israel was used 2576 times in the whole Bible.

The reason I separated that book from the rest of the Bible in my counts is that the man, Jacob/Israel, died in the Book of Genesis.

It had occurred to me the first time I studied this thing as it does now [
now was 2017] that in spite of a glorious reason for giving the new name the old name was used so much more while the man still lived. Could it be that God realized that the man in spite of a notable promise of things to come was still so much in his old nature rather than the new throughout most of his life even after receiving the new name? Thus in the inspiration given to the writers, Jacob still was dominant while he drew natural breath, at least until toward the end. Only after his death did the name of Israel prevail so heavily against Jacob and then most of the time it was referring to a nation rather than a single man.

It does provide food for thought, doesn't it?
 
Last edited:

Nancy

Well-Known Member
Apr 30, 2018
16,820
25,481
113
Buffalo, Ny
Faith
Christian
Country
United States
How 'good' would it be, really? Consider when a name is changed for a reason, God's reason. The first name given had a purpose as likely also did the second, but was there not also a message from God to be found in the change? Consider Jacob and Israel.

Jacob means "heel holder" or supplanter

Israel means "God prevails"

The following is something I first studied and wrote down many years ago. This version was my re-write from 2017 on another forum. I am not sure whether I have ever shared it here before:


Quite a long time ago now it caught my attention that after Jacob received his new name of Israel, much of the time in scripture he was still addressed by the name, Jacob. So I decided to count the number of Jacobs and the number of Israels in scripture. It amazed me that in spite of the change by God, the use of Jacob in the book of Genesis while he still lived was greater than the use of his new name of Israel. I did a quick search in my computer which has tons of my writings and studies over the years, but was unable to find my early results. So I counted them again using both my computer program and my hardback Strong's. I used only the King James Version for the counts. The computer alone is able in my program to provide a chapter total: no partial chapters so I had to do some manual counting.]

Jacob was first mentioned in Gen 25:26. Jacob was last mentioned in Gen 50:24.
Israel was first mentioned in Gen 32:28. Israel was last mentioned in Gen 50:25

The word Jacob was used 181 times in the whole Book of Genesis.
The word Jacob was used 70 times from Gen 32:28 to 50:26 when the other name had also been given.
The word Israel was used 40 times from Gen 32:28 to 50:26.

The word Jacob was used 196 times from Exodus to Revelation.
The word Israel was used 2533 times from Exodus to Revelation.

The word Jacob was used 377 times in the whole Bible.
The word Israel was used 2576 times in the whole Bible.

The reason I separated from the rest of the Bible in my counts is that the man, Jacob/Israel, died in the Book of Genesis.

It had occurred to me the first time I studied this thing as it does now [
now was 2017] that in spite of a glorious reason for giving the new name the old name was used so much more while the man still lived. Could it be that God realized that the man in spite of a notable promise of things to come was still so much in his old nature rather than the new throughout most of his life even after receiving the new name? Thus in the inspiration given to the writers, Jacob still was dominant while he drew natural breath, at least until toward the end. Only after his death did the name of Israel prevail so heavily against Jacob and then most of the time it was referring to a nation rather than a single man.

It does provide food for thought, doesn't it?

Food for thought? Yikes, one could gorge themselves on all that is God and His Word! I would love to be one of your children so I could ask to have all your studies :D
 
  • Like
Reactions: Stan B and DNB

Nancy

Well-Known Member
Apr 30, 2018
16,820
25,481
113
Buffalo, Ny
Faith
Christian
Country
United States
This one as a reference/ or for regular reading, is not too big:
(Wuest - The New Testament: An Expanded Translation)

I just purchased a new Inductive NASB study bible and am trying to familiarize myself with it. And, I also ordered another book written and published, author is one of our very own beloved sisters on here. But, I won't out her unless she is okay with that lol.
 
  • Like
Reactions: amadeus and Stan B

amadeus

Well-Known Member
Jan 26, 2008
22,490
31,653
113
80
Oklahoma
Faith
Christian
Country
United States
Food for thought? Yikes, one could gorge themselves on all that is God and His Word! I would love to be one of your children so I could ask to have all your studies :D
There is never an end in sight, Nancy, as to how much we may be able to hold. God has no limit. We, on the other hand, are continuously it seems limiting Him. All we have to is give Him the reins to us and then stop taking them back again...
 
Last edited:

Nancy

Well-Known Member
Apr 30, 2018
16,820
25,481
113
Buffalo, Ny
Faith
Christian
Country
United States
There are a few that at least as far as known correctly put in English the Original Names Properly Conveying YHVH'S Meaning,
and they are not huge.

Just rarely known or sought. The Scriptures Revealed by the Father is often contrary to the traditins of men so much, it is not desired to be found nor made known.

"The Scriptures Revealed by the Father is often contrary to the traditions of men so much, it is not desired to be found nor made known."

Well now, isn't that a sad commentary about the state of Christianity today. Why do some Christians turn away from the hard teachings?! It's all or nothing with God IMHO.

As His ways are higher; way higher, than ours and His plans are always good. Why would we still be fretting and worrying over something we have no control over? And the ironic part is that, when we do trust Him, having no worries, anxiety free and relaxing in His peace because you know He will always have the perfect way out for us, in His time...no matter what we face-He comes through for us when we are still.

Back to OP...this is something I would have to really look into before making a comment on it. It does sound interesting yet, it would have to be pretty well scrutinized, IMO. :)
 
  • Like
Reactions: amadeus and Stan B