Here it is
"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."
"The Word", 1st Person, then "the Word" is "WITH God" 2nd Person, which is literally, "in the presence of another". Then it says that "The Word was God". But not the same as the God Who He is WITH, as the Greek would have to be different. Instead of "προς τον θεον", John would have had to have wtitten "εν τον θεον", and also for the last clause, "και ο θεος ην ο λογος", instead of what is written, "και θεος ην ο λογος". There is no way that the Greek allows for The Word Who is God, to be identical to the God Who He is WITH. Here it is clear that TWO distinct Persons are meant.