Guestman,
I would like to respond to this because I do know Koine Greek and I think you are badly mistaken...
I will chime in, taking on one subtopic at a time, starting with the "first one" on the "1000 years" in the Bible book of Revelation. The question of whether or not it is literal is a valid one. For example, in Koine Greek, the language that Revelation was written in, has a definite article "the" but does not have an indefinite article such as "a", such as "the man" showing a specific person as opposed to "a man" that leaves it as unclear as to who is spoken of.
It is true that the Greek does not have an indefinite article. However, it is very clear that the absence of an article does not mean the author is being indefinite. Colwell's Rule gives clear examples of this. Basically, to make it simple, there are times when a predicate nominative is used and it lacks a definite article, not because it is indefinite, but in order to indicate which noun is the subject of the sentence (in Koine Greek, word order does not matter as a means of determining subject or predicate as is the case in English). Thus, sometimes definite articles are not used as an indicator of which is subject and which is predicate. I will speak more to this as I deal with your reference to John 1.
At Revelation 20:6, the apostle John uses the definite Greek article ho (the) the ensure no ambiguity with regards to persons and time: "Happy and holy is anyone (literally "the one", having the definite Greek article ho) having part in the (Greek ho) first resurrection (establishing that there is only one "first resurrection"); over these the (Greek ho) second death has no authority, but they will be priests of God (literally "the God", establishing that there is only one "true God", John 17:3) and of the (Greek ho) Christ (only one Christ that serves as "the power of God and the wisdom of God", 1 Cor 1:24), and they will rule as kings with him for the (Greek ho) 1,000 years".
This is inaccurate as well. The definite article does not mandate that something is referring to only one thing. It is referring to something specific, but not necessarily a singular thing. Just look at these verses you cite...
“Blessed and holy is the one who shares in the first resurrection! Over such (literally "over this one") the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and they will reign with him for a thousand years.” (Revelation 20:6, ESV)
So, the use of the definite article here indicates a particular type of person...a person who has received the first resurrection. John goes on to say, "THEY" (plural in the Greek) will be priests (also plural). So its not one person John is speaking about, but a category. It would be like me saying, "The person who wears his safety belt is intelligent because these are the ones who are most safe from being thrown through a windshield." Thus, the definite article and specific thing pointed to is not a singular person, but a specific type of person, the ones who wear safety belts.
Parallel this with John 1 whereby John writes: "In the beginning was the (Greek ho) Word, and the (Greek ho) Word was with God (literally "the God" or Greek ho theos), and the (Greek ho) Word was a god (no definite article as before God at the beginning of John 1:1, distinguishing "the God" from "the Word" as "a god"). This one was in the beginning with God [literally "the God" or Greek ho theos]".(John 1:1, 2)
This is a typical argument from a JW that is based on a very poor understanding of Koine Greek grammatical rules. Again, the lack of the definite article does not mean something is indefinite or demands the "a" article. In fact, the JW's New World Translation does not translate verse 18 "a god" and yet this also does not have the definite article. Why is that?
“Θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.” (John 1:18, NA27)
By your rationale, this should be translated, "No one has ever seen (a god) at any time...." because it lacks a definite article. However, not even the NWT translates it this way. It is just flat wrong and misleading to suggest that the absence of a definite article demands an indefinite one.
These "last days" or "the time of the end" (Dan 2:28; 12:4) is soon to end, for mankind has been in this time frame since 1914 C.E. and in which Jesus paralleled it with the "days of Noah".(Matt 24:37-39) So, counting the 6,000 years of human history and adding "the 1,000 years", this will complete the "seventh (creative) day" of about 7,000 years, as Jehovah has established the number seven as meaning completeness of a particular aspect of his eternal purpose.
Hence, at Revelation 20:6, "the 1,000 years" is literal and not far off from beginning.
This is you reading into the text and making assumptions. Revelation uses multiples of 7, 10, and 12 and specifically thousands symbolically throughout the book.
“And I heard the number of the sealed, 144,000, sealed from every tribe of the sons of Israel:” (Revelation 7:4, ESV)
“Then I looked, and behold, on Mount Zion stood the Lamb, and with him 144,000 who had his name and his Father’s name written on their foreheads.” (Revelation 14:1, ESV)
“Then I looked, and I heard around the throne and the living creatures and the elders the voice of many angels, numbering myriads of myriads and thousands of thousands,” (Revelation 5:11, ESV)
“The number of mounted troops was twice ten thousand times ten thousand; I heard their number.” (Revelation 9:16, ESV)
“And at that hour there was a great earthquake, and a tenth of the city fell. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were terrified and gave glory to the God of heaven.” (Revelation 11:13, ESV)
Should we conclude that John counted the exact number of angels and this number is literal? Did John count the exact number of troops down to the very last one? Were there exactly 7,000 people killed in the earthquake? Not 7,001? Clearly, these numbers are to be weighed, not counted. They express vast numbers and all-encompassing numbers as all are multiples of these symbolic numbers.