Lambano
Well-Known Member
I got mad skill man
Impressive!
Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.
You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
I got mad skill man
Impressive!
Given the comparison to the Flood "taking away" (different word "airos") everybody in the immediate context, being "taken" might not be a good thing.And especially when you take the valid translation of “taken” along with #2 of the first definition given for the Greek word, you cannot help but come away with…a person sleeping in a bed is taken and not rejected and is acknowledged to be (by the one who is taking him/etai) what he professes to be.
2 Thessalonians 2:3KJVYes, that’s what I’m saying! The translation from paralambanetai TO “taken because of a falling away from the faith” makes zero sense to my brain.
My reference was John 1:12: But as many as received (λαμβάνω) Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. In case you were wondering.Just remember, you started the 16 page pub crawl by the name you yourself chose.
Given the comparison to the Flood "taking away" (different word "airos") everybody in the immediate context, being "taken" might not be a good thing.
2 Thessalonians 2:3KJV
3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
Strong’s Definitions
ἀποστασία apostasía, ap-os-tas-ee'-ah; feminine of the same as G647; defection from truth (properly, the state) ("apostasy"):—falling away, forsake.
KJV Translation Count — Total: 2x
The KJV translates Strong's G646 in the following manner: to forsake (with G575) (1x), falling away (1x).
What post number is your scripture and claimThat’s not the verse I’m referring to…
I'm looking at context to help understand meaning.Ah…no, don’t! Look at the definition I just gave for the Greek word. Does it in any way give you the notion that a bad thing is happening?
What post number is your scripture and claim
Definition
- to take to, to take with one's self, to join to one's self
- an associate, a companion
- metaph.
- to accept or acknowledge one to be such as he professes to be
- not to reject, not to withhold obedience
- to receive something transmitted
- an office to be discharged
- to receive with the mind
- by oral transmission: of the authors from whom the tradition proceeds
- by the narrating to others, by instruction of teachers (used of disciples)
And especially when you take the valid translation of “taken” along with #2 of the first definition given for the Greek word, you cannot help but come away with…a person sleeping in a bed is taken and not rejected and is acknowledged to be (by the one who is taking him/etai) what he professes to be.
I'm looking at context to help understand meaning.
What also stands out to me is that the word for "left" at the end of the verse, ἀφίημι, also can mean "Forgiven".
("Forgiven" is an important word to me. Maybe I should change my screen name to "Aphiemi".)
Hey, fix your references, please.Lambano said: What post number is your scripture and claim
Hey, fix your references, please.
What was the purpose of the Flood?My mind says: why is a sleeping man taken? Who takes him and why?
What was the purpose of the Flood?
Sculptor Michael Garman has this one sculpture that depicts a drunk relieving himself on a fire hydrant. The drunk looked remarkably like my late father-in-law, so I had to buy it. My father-in-law found it quite amusing; my wife did not.Now who’s staggering around grabbing lampposts??![]()
What assumptions are you making about who's doing the taking, who's being taken, and what happens to them after the taking?No! No, no, no! Look at the definition of the Greek word! You cannot possibly come up with what you are coming up with if you do. Look at the ENTIRE definition.
What assumptions are you making about who's doing the taking, who's being taken, and what happens to them after the taking?
And does it even matter? The real point is in the next verse:What assumptions are you making about who's doing the taking, who's being taken, and what happens to them after the taking?
A better question is, "Why is Jesus telling us these parables?"Try this. Look at the definition for the word and tell me, in 30 words or less, what paralambano means. Try to use the entire definition to come to some sort of well rounded and slightly exhaustive explanation. Pretend you are Greek and are trying to tell me, a foreigner, what paralambano means.