Eternally Grateful
Well-Known Member
Yeah I saw that. I figured someone would take care of it soon..lolWe've been hijacked.
Welcome to Christian Forums, a Christian Forum that recognizes that all Christians are a work in progress.
You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.
We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!
Yeah I saw that. I figured someone would take care of it soon..lolWe've been hijacked.
Making me LAUGH!---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This is total nonsense from a KJVO. Modern translations are not based on the 1881 WESCOTT AND HORT'S New Testament translation. They are based on the best source documents, along with excellent scholarship and the agreement of committee members from many denominations.
So, Davy, either you do your homework so you'll know what you're talking about, or just remain silent instead of pushing KJVO propaganda.
The international committee that produced the United Bible Societies Greek New Testament, not only adopted the Westcott and Hort edition as its basic text, but followed their methodology in giving attention to both external and internal consideration.
— Brooks 1999, p. 264
Davy wrote...
Any Bible translation that has the 'NU' symbols USES WESCOTT AND HORT'S New Testament translation of 1881. It's included in the Nestle-Aland and United Bible Society's translations.
Even the NKJV has a note with 'NU' showing the same, and that it is NOT completely from the original manuscripts for the 1611 KJV.
So either do your homework so you'll know what you're talking about, or just remain silent instead of pushing propaganda.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
This is total nonsense from a KJVO. Modern translations are not based on the 1881 WESCOTT AND HORT'S New Testament translation. They are based on the best source documents, along with excellent scholarship and the agreement of committee members from many denominations.
So, Davy, either you do your homework so you'll know what you're talking about, or just remain silent instead of pushing KJVO propaganda.
Then you must be trying to read the FIRST EDITION 1611 KJV, in Old English text, because LATER King James versions do not use... that Old English text.Not me, I can't understand the stilted and old fashioned language,
I isn't a fib and it still uses outdated terms.Then you must be trying to read the FIRST EDITION 1611 KJV, in Old English text, because LATER King James versions do not use... that Old English text.
Brethren, what those who support the corrupt Critical text movement of higher critics like to do is push the LIE that the KJV Bible is hard to read because of Old English when the later editions AREN'T EVEN IN OLD ENGLISH!
I doubt that most here have ever even seen... a 1st Edition 1611 King James Bible! (can still order one from Thomas Nelson publishers though).
Old English looks like this...
Later KJV Bible editions look like this...
So really, those who try and push that Old English fib make themselves look like idiots.
Like English speaking folks today, even teenagers, don't know what "thee" and "thou" means?? Come on!Well they still say thee and thou and belongest and doth etc . . . .
Then you must be trying to read the FIRST EDITION 1611 KJV, in Old English text, because LATER King James versions do not use... that Old English text.
Does Jon Grisham use those words? No, because he writes in plain English. I understand the terms but why read old fashioned words when ordinary ones will do just as well. If you choose the KJV well fine but you should not be telling others it is the only translation worth reading - because it isn'tLike English speaking folks today, even teenagers, don't know what "thee" and "thou" means?? Come on!
Brethren, there's that FALSE EXCUSE again for not using the KJV Bible?Does Jon Grisham use those words? No, because he writes in plain English. I understand the terms but why read old fashioned words when ordinary ones will do just as well. If you choose the KJV well fine but you should not be telling others it is the only translation worth reading - because it isn't
No excuse is needed to not use the worst, least accurate Bible available in English today.Brethren, there's that FALSE EXCUSE again for not using the KJV Bible?
Saying " All major evangelical Bible translations printed today, except the King James Version, New King James Version and some others, are based on the NA/UBS text." Of course, "some others" leaves the door wide open.
""""Eighteenth century German textual scholars, Johann Griesbach and Johann Bengel, spurred the modern textual critical theory of re-examining the Textus Receptus and introduced a number of “scientific” criteria for determining authentic New Testament readings. In the late nineteenth century, English Churchmen Brooke Westcott and Fenton Hort adopted many of these criteria. The most influential of these criteria are the following as described by them in The New Testament in the Original Greek, the Text Revised by B.F. Westcott and F.J.A. Hort (Cambridge : MacMillan & Co., 1882):
The establishment of these “scientific” criteria for textual criticism caused the divine work of biblical preservation to become a merely naturalistic enterprise. If the only criteria to determine the authentic readings are to determine what manuscripts are the oldest and what readings are supposedly less “improved” and “smooth”, then where does one’s faith fit in? While the beliefs of the eighteenth and nineteenth century textual critics allegedly still belonged within the bounds of evangelical Protestantism (though this is questionable), their naturalistic textual theories which left no need for spiritual discernment left the door open for non-evangelicals in the next century to usurp the field of textual criticism.
- There is a stronger presumption that the earlier date of a manuscript implies “greater purity of text”
- A reading that is apparently an “improvement” of the text is less likely to be authentic
- A more difficult reading is to be preferred as scribes tended to “smooth away difficulties”
Editors of the Nestle-Aland Greek New Testament
In the course of the twentieth century, textual critics, Kurt Aland, Bruce Metzger, Cardinal Carlo Martini and others built on the works of Brooke Westcott and Fenton Hort and produced what is called the Nestle-Aland or United Bible Society Greek (NA/UBS) text. Metzger wrote:
“The international committee that produced the United Bible Societies Greek New Testament, not only adopted the Westcott and Hort edition as its basic text, but followed their methodology in giving attention to both external and internal consideration” (James Brooks, Bible Interpreters of the 20th century,
Today, this NA/UBS text is the standard Greek New Testament text for study in evangelical seminaries and translation by Bible societies. All major evangelical Bible translations printed today, except the King James Version, New King James Version and some others, are based on the NA/UBS text.""""
====================================================================================
When i personally evaluate a "new bible".....i use 2 verses.
What I do is discover what the "new bible" did with these 2 verses.
If it didn't get these right, i then put that bible "on hold".
1.) 1 Timothy 3:16.... "GOD was manifested in the Flesh".........so, if the verse says..."HE was manifested then that book is hiding or trying to hid the Deity of Christ
2.) "God is A Spirit".. John 4:24. If the verse says..."God is Spirit", then this book is not making the distinction between God's HOLY Spirit and the "un-clean" Spirit , which is the Devil's Spirit.. and demonic spirits and the "spirit that is now in the world... the ANTI-CHRIST SPIRIT.....And this book is also not making the distinction between the spirit in an animal, and God's Holy Spirit.
So, in that case.... this "New" bible fails the spiritual TEST, ...and that is the end of the story. = Dumpster
Why herein is a mystery . most folks here ramble on about how i cant even write in english . YET I , by grace can easilyNot me, I can't understand the stilted and old fashioned language, I much prefer the NIV or NLT and even the GNB. Scripture is no use to anybody if they can't understand it. I know there are some die-hards who argue that the KJV is the only valid translation and that's their choice, but for the rest of us the easier to read, more modern language bibles are preferable.
No arugment on that . The churches have long been hijacked . but not all , just most of them .We've been hijacked.
Brother is spotted. Praise the glorious Lord.Why herein is a mystery . most folks here ramble on about how i cant even write in english . YET I , by grace can easily
understand that version . I also have some real old dictionaries that if a word pops up that i did not know
i simply look it up .
We must have typed it at the same timeBrother is spotted. Praise the glorious Lord.
We did. Your post appeared at the same time as mine.We must have typed it at the same time