Incorrect. I already demonstrated the error of such a claim by Romanism:
Proof that Jesus is God
JEHOVAH, see Nehemia Gordon's material (first video), citing Rabbinical and Jewish documents that were before 13th century, and have nothing to do with Roman Catholicism:
Then go read John Gill's classic work on the subject, as well as Gail Riplinger's:
John Gill - "A Dissertation Of The Hebrew Language" ( "...
documents the use of the very name JEHOVAH from before 200 B.C. and throughout the centuries of the early church and the following millennium." - In Awe of thy Word, page 416, PDF 445) -
https://ia902909.us.archive.org/34/items/book-history-a-dissertation-of-the-hebrew-language/Book - History - A Dissertation Of The Hebrew Language.pdf
Gail Riplinger's "In Awe Of Thy Word", Chapter 11, Jesus and JEHOVAH (PDF, page 442) -
https://ia601900.us.archive.org/4/items/book-bible-gail-riplinger-in-awe-of-thy-word-avpublications/Book - Bible - Gail Riplinger - In Awe Of Thy Word - AVPublications.pdf
"... In his scholarly book, A Dissertation Concerning the Antiquity of the Hebrew Language, Letters, Vowel-Points and Accents, John Gill (1697-1771), eminent theologian and writer,
documents the use of the very name JEHOVAH from before 200 B.C. and throughout the centuries of the early church and the following millennium.
The Hebrew’s Mishna allowed the name as a salutation (Berachoth, ix, 5); according to Thamid, the priests in the temple could use the true name, but those in the country could only use Adonai (vii, 2); Maimonides said the name was used by the priests in the sanctuary and on the Day of Atonement (Moreh Nebukim, I, 61, and “Yad chasaka,” xiv, 10). Even
commentators such as Nicholas of Lyra, Tostatus, Cajetan, and Bonfrere defended the pronunciation ‘JEHOVAH’ as received by Moses on Mt. Horeb. The name is found in the writings of Raymund Martin in the 1200s and Porchetus in the 1300s. Theodore Beza, Galatinus, and Cajetan, among many others, use it in the 1500s. Scholars such as Michaelis, Drach and Stier proved the name as the original. The 1602 Spanish Bible uses the name Iehova and gave a lengthy defense of the pronunciation Jehovah in its preface. In “the 17th century the pronunciation JEHOVAH was zealously defended by Fuller, Gataker, Leusden and others, against the criticisms...”(EB, pp. 311-314) ..." - In Awe Of Thy Word, page 416 (PDF 445).
For further reading -
Another King James Bible Believer