Retrobyter
Active Member
Shalom, Marcus.
Thank you for the information about the height of the columns of air; however, you’re neglecting a few facts:
First, we are told that the “kings of the earth do bring their glory and honor into it.” (Rev. 21:24)
Revelation 21:24-26
24 And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
25 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
26 And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
KJV
Thus, the first level will be at normal atmospheric pressure, the gates will be open (always remaining open), and the visiting royalty shall bring their tribute into it - a tribute of “glory and honour.” That word “glory” is the Greek word “doxan,” the accusative case of “doxa,” and refers to the same kind of “glory" as in verse 23. The word “honor” (British spelling “honour”) is the Greek word “timeen,” the accusative case of “timee,” referring to their “valuables.” Thus, they apparently will bring their own lights and valuables into the city.
Second, remember that we who rise above to the other levels of the city will be in our glorified bodies. These will be “BLASTING” bodies instead of mere “BREATHING” bodies. Remember Paul’s words in 1 Cor. 15:
1 Corinthians 15:39-54
39 All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.
40 There are also celestial bodies (bodies from above-sky), and bodies terrestrial (bodies from above-ground): but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
43 It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
44 It is sown a natural body (a breathing body); it is raised a spiritual body (a blasting body). There is a natural body, and there is a spiritual body.
45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul (living breather); the last Adam was made a quickening spirit (life-giving blaster).
46 Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
47 The first man is of the earth, earthy (soil-like): the second man is the Lord from heaven (the sky).
48 As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly (above-the-sky), such are they also that are heavenly (above-the-sky).
49 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly (above-the-sky).
50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
51 Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
KJV
The various columns of atmosphere at its various levels are primarily for the PLANT LIFE! Just the same, “someone" is neglecting the fact that Yeshua` will be shining brighter than the noon-day sun! Tell me how many of those levels His glory can burn through? “Hellish?” Bite your tongue! NONSENSE! RUBBISH!
Now, let’s look at the two verses you quote:
Revelation 20:11
11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
KJV
Apokalupsis 20:11
11 Kai eidon thronon megan leukon kai ton katheemenon ep’ auton, ou apo tou prosoopon efugen hee gee kai ho ouranos, kai topos ouch eurethee autois.
Greek New Testament (UBS)
11 Kai = 11 And/Also
eidon = I-saw
thronon = a-throne
megan = great/large/huge
leukon = white
kai = and
ton = the
katheemenon = One-seated
ep’ (epi) = upon
auton, = it,
ou = not
apo = away-from
tou = the
prosoopon = face
efugen = ran-away
hee = the
gee = earth/ground
kai = and/also
ho = the
ouranos, = sky,
kai = and
topos = a-place
ouch = not
eurethee = was-found
autois. = for-them.
Now, you may have to convince yourself, but this passage in Revelation can be harmonized with 1 Corinthians 15:20-28 and with 2 Peter 3:3-13 as passages that also speak of the same time periods and events.
Let’s focus on a section of that passage in 2 Peter:
2 Peter 3:7-13
7 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
9 The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
10 But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
11 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
12 Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
KJV
Now, let’s zoom in on vss. 10-12 in the Greek:
Petrou B 3:10-12
10 Eexei de heemera kuriou hoos kleptees, en hee hoi ouranoi hroizeedon pareleusontai, stoicheia de kausoumena lutheesetai, kai gee kai ta en autee ergaeuretheesetai.
11 Toutoon houtoos pantoon luomenoon potapous dei huparchein [humas] en hagiais anstrofais kai eusebeiais,
12 prosdokoontas kai apeudontas teen parousian tees tou Theou heemeras, di’ heen ouranoi puroumenoi lutheesontai kai stoicheiakausoumena teeketai.
Greek New Testament (UBS)
10 Eexei = 10 Will-come
de = but
heemera = a-day
kuriou = of-Lord
hoos = like
kleptees, = a-thief,
en = in
hee = the-which
hoi = the
ouranoi = skies
hroizeedon = whirringly/whizzingly/with-a-crash
pareleusontai, = shall-approach/shall-come-near/shall-come-aside/shall-go-by/shall-go-away
stoicheia = elements/orderly-parts
de = but
kausoumena = being-set-on-fire
lutheesetai, = shall-loosen/shall-break-up/shall-melt
kai = and/also
gee = earth/ground
kai = and
ta = all-things
en = in
autee = it
erga = works/accomplishments
katakaeesetai. = shall-be-burned-down-(to-the-ground).
11 Toutoon = 11 These-things
houtoos = then
pantoon = all
luomenoon = shall-be-loosened/shall-be-broken-up/shall-be-melted
potapous = of-what-possible-sort
dei = should/it-is-necessary
huparchein = to-begin-under/to-exist
[humas] = [ye/you (plural)]
en = in
hagiais = holy
anstrofais = behavior
kai = and/also
eusebeiais, = godliness,
12 prosdokoontas = 12 watching-toward/anticipating
kai = and/also
speudontas = urging/speeding-on
teen = the
parousian = revealing/coming
tees = of-the
tou = of-the
Theou = God
heemeras, = day,
di’ (dia) = through
heen = which
ouranoi = skies
puroumenoi = being-ignited/glowing
lutheesontai = shall-be-loosened/shall-be-dissolved
kai = and/also
stoicheia = elements/orderly-parts
kausoumena = being-set-on-fire
teeketai;= shall-melt?
This IS talking about a literal burning/melting/igniting the skies and the ground. HOWEVER, it does NOT say that the entire earth will be destroyed!
They are not destroyed; they rush past with a great noise! There’s "no place for them" because they just keep going! Remember the movie Aliens? I remember that the slogan for the movie was “In space, no one can hear you scream!” The fact that there is a "great noise” suggests that we are still within the earth’s atmosphere to be able to hear the concussion!
Now, Revelation 21:1 says this in the Greek:
Apokalupsis 21:1
1 Kai eidon ouranon kainon kai geen kaineen. Ho gar prootos ouranos kai hee prootee gee apeelthan kai hee thalassa ouk estin eti.
Greek New Testament (UBS)
1 Kai = 1 And/Also
eidon = I-saw
ouranon = a-sky
kainon = new
kai = and/also
geen = an-earth/ground
kaineen. = new.
Ho = The
gar = for
prootos = first
ouranos = sky
kai = and/also
hee = the
prootee = first
gee = earth/ground
apeelthan = had-gone-off/had-departed/had-gone-aside/had-gone-apart/had-gone-behind/had-followed
kai = and/also
hee = the
thalassa = sea
ouk = not
estin = is
eti. = yet/still.
This is what I mean by being careful of the wording in ANY English translation! ALWAYS check the translation against the original work! Somehow, you’ve gotten the wrong message about what you’re reading. These passages are NOT saying that the whole earth is destroyed, let alone the whole universe!
Brother, you need to understand that the Scriptures will be fulfilled exactly as stated by the Ruach haQodesh Elohiym (the Holy Spirit of God) through our brother, Yochanan (John). Not primarily in English, but in the Greek (and when we can find the evidence, the Hebrew before the Greek).Marcus O'Reillius said:A "column" of air loses one quarter of its pressure at 7250 feet. (About a mile and a half)
A "column" of air loses half it's pressure at 18,000 feet. (A little more than 3 miles)
A "column" of air loses three quarters of its pressure at 34,000 feet. (A little more than 5 miles)
People require about 60% of sea level pressure to breath normally, so we use 14,000 for an emergency activation of those portable oxygen generators above your airplane seats in the event of the loss of cabin pressurization.
Without pressurization, a "safe" altitude for flight is 10,000 - which isn't even two miles.
We're talking about 1500 miles here Retro and you're already in trouble in the first 3 miles...
So let's split up your pyramid every 3 miles and say that people will acclimate because God can make that happen and you have 500 floors of colored glass stones.
Now do you want to try and calculate the light intensity that would be required to light the bottom floor to normal room levels?
Remember that light spreads out at an inverse square of its source, so to get a "normal" illumination at 1500 miles through your earth-bound model, we're talking about powers which exponentially rise to intolerable levels much closer to Jesus in your multi-floored pyramid so at to make life hellish to say the least for the top two-thirds of it. How's that working out for you?
And we haven't even gotten into the physics of rotation yet so as to account for the earth's movement and subsequent gravity.
Retro: the more you try to fashion an earth-bound model, the harder it gets to swallow.
It's a new earth - the old one, this one is done away with! New earth; new heavens; new creation: new rules. God makes the rules.
Rev 20:11 The earth and the heavens fled from his presence, and there was no place for them.
Rev 21:1 Then I saw “a new heaven and a new earth,” for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.
Thank you for the information about the height of the columns of air; however, you’re neglecting a few facts:
First, we are told that the “kings of the earth do bring their glory and honor into it.” (Rev. 21:24)
Revelation 21:24-26
24 And the nations of them which are saved shall walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and honour into it.
25 And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
26 And they shall bring the glory and honour of the nations into it.
KJV
Thus, the first level will be at normal atmospheric pressure, the gates will be open (always remaining open), and the visiting royalty shall bring their tribute into it - a tribute of “glory and honour.” That word “glory” is the Greek word “doxan,” the accusative case of “doxa,” and refers to the same kind of “glory" as in verse 23. The word “honor” (British spelling “honour”) is the Greek word “timeen,” the accusative case of “timee,” referring to their “valuables.” Thus, they apparently will bring their own lights and valuables into the city.
Second, remember that we who rise above to the other levels of the city will be in our glorified bodies. These will be “BLASTING” bodies instead of mere “BREATHING” bodies. Remember Paul’s words in 1 Cor. 15:
1 Corinthians 15:39-54
39 All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.
40 There are also celestial bodies (bodies from above-sky), and bodies terrestrial (bodies from above-ground): but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another.
41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory.
42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
43 It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
44 It is sown a natural body (a breathing body); it is raised a spiritual body (a blasting body). There is a natural body, and there is a spiritual body.
45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul (living breather); the last Adam was made a quickening spirit (life-giving blaster).
46 Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual.
47 The first man is of the earth, earthy (soil-like): the second man is the Lord from heaven (the sky).
48 As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly (above-the-sky), such are they also that are heavenly (above-the-sky).
49 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly (above-the-sky).
50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption.
51 Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.
54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory.
KJV
The various columns of atmosphere at its various levels are primarily for the PLANT LIFE! Just the same, “someone" is neglecting the fact that Yeshua` will be shining brighter than the noon-day sun! Tell me how many of those levels His glory can burn through? “Hellish?” Bite your tongue! NONSENSE! RUBBISH!
Now, let’s look at the two verses you quote:
Revelation 20:11
11 And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.
KJV
Apokalupsis 20:11
11 Kai eidon thronon megan leukon kai ton katheemenon ep’ auton, ou apo tou prosoopon efugen hee gee kai ho ouranos, kai topos ouch eurethee autois.
Greek New Testament (UBS)
11 Kai = 11 And/Also
eidon = I-saw
thronon = a-throne
megan = great/large/huge
leukon = white
kai = and
ton = the
katheemenon = One-seated
ep’ (epi) = upon
auton, = it,
ou = not
apo = away-from
tou = the
prosoopon = face
efugen = ran-away
hee = the
gee = earth/ground
kai = and/also
ho = the
ouranos, = sky,
kai = and
topos = a-place
ouch = not
eurethee = was-found
autois. = for-them.
Now, you may have to convince yourself, but this passage in Revelation can be harmonized with 1 Corinthians 15:20-28 and with 2 Peter 3:3-13 as passages that also speak of the same time periods and events.
Let’s focus on a section of that passage in 2 Peter:
2 Peter 3:7-13
7 But the heavens and the earth, which are now, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.
8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
9 The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
10 But the day of the Lord will come as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.
11 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
12 Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
KJV
Now, let’s zoom in on vss. 10-12 in the Greek:
Petrou B 3:10-12
10 Eexei de heemera kuriou hoos kleptees, en hee hoi ouranoi hroizeedon pareleusontai, stoicheia de kausoumena lutheesetai, kai gee kai ta en autee ergaeuretheesetai.
11 Toutoon houtoos pantoon luomenoon potapous dei huparchein [humas] en hagiais anstrofais kai eusebeiais,
12 prosdokoontas kai apeudontas teen parousian tees tou Theou heemeras, di’ heen ouranoi puroumenoi lutheesontai kai stoicheiakausoumena teeketai.
Greek New Testament (UBS)
10 Eexei = 10 Will-come
de = but
heemera = a-day
kuriou = of-Lord
hoos = like
kleptees, = a-thief,
en = in
hee = the-which
hoi = the
ouranoi = skies
hroizeedon = whirringly/whizzingly/with-a-crash
pareleusontai, = shall-approach/shall-come-near/shall-come-aside/shall-go-by/shall-go-away
stoicheia = elements/orderly-parts
de = but
kausoumena = being-set-on-fire
lutheesetai, = shall-loosen/shall-break-up/shall-melt
kai = and/also
gee = earth/ground
kai = and
ta = all-things
en = in
autee = it
erga = works/accomplishments
katakaeesetai. = shall-be-burned-down-(to-the-ground).
11 Toutoon = 11 These-things
houtoos = then
pantoon = all
luomenoon = shall-be-loosened/shall-be-broken-up/shall-be-melted
potapous = of-what-possible-sort
dei = should/it-is-necessary
huparchein = to-begin-under/to-exist
[humas] = [ye/you (plural)]
en = in
hagiais = holy
anstrofais = behavior
kai = and/also
eusebeiais, = godliness,
12 prosdokoontas = 12 watching-toward/anticipating
kai = and/also
speudontas = urging/speeding-on
teen = the
parousian = revealing/coming
tees = of-the
tou = of-the
Theou = God
heemeras, = day,
di’ (dia) = through
heen = which
ouranoi = skies
puroumenoi = being-ignited/glowing
lutheesontai = shall-be-loosened/shall-be-dissolved
kai = and/also
stoicheia = elements/orderly-parts
kausoumena = being-set-on-fire
teeketai;= shall-melt?
This IS talking about a literal burning/melting/igniting the skies and the ground. HOWEVER, it does NOT say that the entire earth will be destroyed!
They are not destroyed; they rush past with a great noise! There’s "no place for them" because they just keep going! Remember the movie Aliens? I remember that the slogan for the movie was “In space, no one can hear you scream!” The fact that there is a "great noise” suggests that we are still within the earth’s atmosphere to be able to hear the concussion!
Now, Revelation 21:1 says this in the Greek:
Apokalupsis 21:1
1 Kai eidon ouranon kainon kai geen kaineen. Ho gar prootos ouranos kai hee prootee gee apeelthan kai hee thalassa ouk estin eti.
Greek New Testament (UBS)
1 Kai = 1 And/Also
eidon = I-saw
ouranon = a-sky
kainon = new
kai = and/also
geen = an-earth/ground
kaineen. = new.
Ho = The
gar = for
prootos = first
ouranos = sky
kai = and/also
hee = the
prootee = first
gee = earth/ground
apeelthan = had-gone-off/had-departed/had-gone-aside/had-gone-apart/had-gone-behind/had-followed
kai = and/also
hee = the
thalassa = sea
ouk = not
estin = is
eti. = yet/still.
This is what I mean by being careful of the wording in ANY English translation! ALWAYS check the translation against the original work! Somehow, you’ve gotten the wrong message about what you’re reading. These passages are NOT saying that the whole earth is destroyed, let alone the whole universe!